第76章 你用翻译写诗?(第2/2 页)
最新言情小说小说:
L的短篇小说集合、
跨界旅行者、
学霸如何谈恋爱、
至少说一次,我们、
与突厥男友的二三事、
白马王子说早安、
可能是恋爱、
放不下的你、
终於找到你、
同人文合集、
樊家少年的蠢爱记事「同人文汇集」、
随笔、
尊重!姻缘不好牵、
题目:请念佛回向佛菩萨中国中华民国总统韩国瑜。李佳芬、韩冰、韩青、韩天。中国一定强!、
古惑动物(古惑仔同人 东星乌鸦同人)、
斡旋(真人秀NPH)、
点绛唇、
吹毛求疵(开单中)、
你的青春还好吗?、
爱诱、
火的孩子,你也带着许多的梦,不过还有许多的痛。】
看到这一句翻译。
林专家忽然意识到了什么?
他猛然站起来。
“后台的工作人员!”
“请你们把这台词重新排版一下。”
“不要直接出现。”
“而是按照现代诗的体裁排版!”
看到林专家激动的样子,现场其他人都不明所以。
:林专家,这是怎么了?
:他难道发现了什么?
:现代诗?莉莉娅的台词难道是诗?
:不可能吧?台词用得着那么用心吗?
后台的导演组虽然也不知道是怎么回事。
但还是听了林专家的话,将台词都比现代诗的形式给排列了出来。
顿时,刚才的台词变了一番形式。
【带着星火的孩子
你也带着许多的梦
不过
还有许多的痛】
看到这样的句子,�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。