首页 > 言情小说 > 联盟英文台词 > 第72章 含羞蓓蕾,梦满枝!

第72章 含羞蓓蕾,梦满枝!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 隶属国家最边境骑士团为爱成魔末世真菌君无情守护你只到永远黑鹰男孩(S.M.)灰之章折腰遇见,我与你夜长梦多YH恋爱物语如果,这就是爱男神他是恶魔(校园H)再世王妃举案不齐眉依存。症十三次恋爱 SEVENTEEN校草是女生纯粹花瓣飘落,你路过

译的技能名称。

莉莉娅的被动技能

英文:dream-laden bough

李默翻译:梦满枝

看到这几个字,观众们已经惊叹了起来。

:就是这种感觉!

:对味了!

:李默一出手,就知有没有!

这三个字虽然简单。

却给观众无限魅力的遐想。

简单而不平凡。

徐部长也惊讶的说:“别看李默的翻译只有三个字。”

“但充满了美感!”

“他到底是怎么做到的?”

林专家略微思考了一阵之后,开口解释。

“这个技能,如果直接翻译过来的话,大致意思是挂满了梦的树枝。”

“dream大家都知道,是梦的意思。”

“而laden这个词可能比较少见,意思是装满的。”

“bough,则是大树枝的意思。”

“在这里就代表着莉莉娅手中拿着的武器。”

“一个�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: 英雄联盟 台词翻译 lol中令人惊艳的翻译台词 联盟台词英文 联盟 翻译 联盟中文翻译 英雄联盟精彩翻译 英雄联盟游戏里英文台词翻译

相关推荐: 玲珑策(NPH)  养成计划  [综原神]当不成艾尔登之王的我转行当提瓦特魔神  快穿之采阳补阴  [快穿]维纳斯的养成笔记  女警沉沦之夜莺俱乐部 

返回顶部